For the sake of Cunda, he said in verse:
“In all the world, whatever is born must die;
Life appears long, but by nature it must end.
Whatever flourishes always wanes; arrived, one must depart.
The prime of manhood is brief; fulsomeness meets with illness.
Life is swallowed by death; nothing external exists.
Kings are all of them unmolested, incomparable,
Yet all of them must perish: so is it with life.
Suffering knows no end; unendingly the wheel turns and turns;
Nothing in the three worlds is eternal; all that exists is unhappy.
What exists has a nature and characteristics; these are all empty.
What is mortal comes and goes; apprehensions and illnesses stalk one’s footsteps.
The fears of all the wrongs and evils one has done;
Age, illness, death and decline cause worry.
These things do not exist forever; they are easily broken up;
Holding on to grievances oppresses one.
All are enveloped by illusion, like the silkworm and the cocoon;
None who has wisdom finds joy in a place like this.
This carnal body is where suffering collects;
All is impure, like unto strains, festering wounds, boils, and the like.
No reality is at bottom, even for the heavenly ones who sit above;
All that one desires does not last; therefore I do not cling.
One casts off desires, meditates well, attains the wonderful Dharma;
And one who definitively cuts off “is” can today gain Nirvana.
I pass over to the other shore of “is” and stand above all sorrows;
Thus I harvest this superb bliss.”
Kosho Yamamoto (1973). The Mahayana Mahaparinirvana Sutra (from Dharmakshema’s Chinese version). (pp. 18-19) http://www.shabkar.org/download/pdf/Mahaparinirvana_Sutra_Yamamoto_Page_2007.pdf